タイ語で「すみません」はなんと言う?
サワッディカー🙏
トムヤムちゃんです
今回は
タイ語で店員さんを呼ぶ方法
についてお伝えします!
「店員さん、、わたしの想いに気づいて🥺」
なんて念じていても
なかなか気づいてくれないものです
そんなときは
「すみません!」と呼びたいですよね?
例文を交えお伝えしていきますので
ぜひ最後までご覧ください😏
すみませんという言葉は存在しない?!
え?ないの、、そう思いますよね
そうなんです
タイ語では「すみません!」に
あたる言葉はありません😲
その代わり
年上の方には『ピー』
年下の方には『ノーン』
を用います
これには
『ピー』:お兄さん、お姉さん
『ノーン』:弟、妹
といった意味合いがあり呼びかけるときには
この用語が使われます
自分よりも年下か分からない
という場合は
『ノーン』を使っておけば間違いないです😌
使える例文
「すみません、注文お願いします。」
(同年代、年下バージョン)
男性:
ノーン クラップ
サン アーハーン ドゥアイ クラップ
女性:
ノーン カ サン アーハーン ドゥアイ カ
なんだなんだ
よくわからん単語が出てきましたね
単語について
サン :注文する
アーハーン :料理
ドゥアイ : ~してください
それぞれ以上の意味を持つ単語です😊
タイ語は動詞の後に目的語を
そのまま持ってくるので
すみません+注文する+料理+~してください
という順序になります
練習してみましょう
「すみません、注文お願いします。」
(同年代、年下バージョン)
男性:
ノーン クラップ
サン アーハーン ドゥアイ クラップ
女性:
ノーン カ サン アーハーン ドゥアイ カ
ですね
グッドです👍
少し難しいですが、何度も声に出して
練習してみましょう😊
本日は
店員さんに注文をする方法について
お伝えしました!
次回は
『タイ語で謝るには?』
謝罪の表現についてお伝えします!
失礼なことをしてしまったのに
謝れない😅
なんてことがないように
謝罪表現についても学んでいきましょう😌
最後までご覧いただきありがとうございました!
サワッディカー🙏