タイ語で「すみません」はなんと言う?

サワッディカー🙏

トムヤムちゃんです

 

今回は

タイ語で店員さんを呼ぶ方法

についてお伝えします!

 

「店員さん、、わたしの想いに気づいて🥺」

なんて念じていても

 

なかなか気づいてくれないものです

 

 

そんなときは

「すみません!」と呼びたいですよね?

 

例文を交えお伝えしていきますので

ぜひ最後までご覧ください😏

 

 

すみませんという言葉は存在しない?!

え?ないの、、そう思いますよね

 

そうなんです

 

タイ語では「すみません!」に

あたる言葉はありません😲

その代わり

年上の方には『ピー』

年下の方には『ノーン』

を用います

 

これには

『ピー』:お兄さん、お姉さん

『ノーン』:弟、妹

といった意味合いがあり呼びかけるときには

この用語が使われます

 

自分よりも年下か分からない

という場合は

『ノーン』を使っておけば間違いないです😌

 

使える例文

「すみません、注文お願いします。」

(同年代、年下バージョン)

 

男性:

ノーン クラップ

サン アーハーン ドゥアイ クラップ

女性:

ノーン カ サン アーハーン ドゥアイ カ

 

なんだなんだ

よくわからん単語が出てきましたね

単語について

サン    :注文する
アーハーン :料理
ドゥアイ  : ~してください

 

それぞれ以上の意味を持つ単語です😊

 

タイ語は動詞の後に目的語を

そのまま持ってくるので

 

すみません+注文する+料理+~してください

 

という順序になります

練習してみましょう

 

「すみません、注文お願いします。」

(同年代、年下バージョン)

 

男性:

ノーン クラップ

サン アーハーン ドゥアイ クラップ

女性:

ノーン カ サン アーハーン ドゥアイ カ

 

ですね

 

グッドです👍

少し難しいですが、何度も声に出して

練習してみましょう😊

 

 

本日は

店員さんに注文をする方法について

お伝えしました!

 

 

次回は

『タイ語で謝るには?』

謝罪の表現についてお伝えします!

 

失礼なことをしてしまったのに

謝れない😅

 

なんてことがないように

謝罪表現についても学んでいきましょう😌

 

 

最後までご覧いただきありがとうございました!

 

サワッディカー🙏